-
1 terms of partnership
-
2 articles of partnership
-
3 terms of partnership
-
4 general partnership
эк., юр. полное товарищество, товарищество с неограниченной ответственностьюа) амер. (члены такого товарищества несут как индивидуальную, так и солидарную ответственность по обязательствам товарищества; функционирует на основе единого закона "О товариществе", 1914 г. и договора между товарищами, если таковой имеется; третьи лица могут направить имущественный иск в адрес одного из партнеров, который переадресует его, за вычетом своей доли, другому партнеру; законодательные нормы, регулирующие деятельность полного товарищества, носят диспозитивный характер: они применяются судами в том случае, если предприниматели, образовав товарищество, не заключили письменного договора или если он недостаточно полный; лица, образовавшие товарищество, имеют равные права на управление и имущество товарищества, если иное не определено в соглашении между ними; при учреждении товарищества новое юридическое лицо формально не образуется, вместе с тем, товарищество обладает признаками самостоятельного делового предприятия; оно имеет право быть занесенным в реестр деловых предприятий и вступать во взаимоотношения с третьими лицами как отдельная фирма и пр.; при выбытии одного из партнеров или при вступлении нового товарищество обычно прекращает свое существование, т. е. оно должно быть переоформлено; реальная деятельность товарищества может при этом не прерываться)Syn:See:б) брит. (разновидность товарищества, членами которого могут быть как юридические, так и физические лица, объединившиеся на основе договора и в соответствии с требованиями закона "О товариществе", 1890 г. с целью извлечения прибыли; такое объединение называется фирмой, которая не имеет статуса юридического лица; в Шотландии товарищества являются юридическими лицами; договор о создании и деятельности фирмы должен быть заключен в письменной форме и не нуждается в государственной регистрации, однако фирмы подлежат учету в различных профессиональных объединениях (саморегулируемых организациях); каждый партнер выступает в коммерческом обороте как от собственного имени, так и в роли своего агента от имени и в интересах других партнеров, а также фирмы в целом; партнеры несут солидарную неограниченную ответственность по долгам фирмы; использование имени фирмы, а также имен партнеров в коммерческом обороте регламентируется законодательными положениями; напр., имена партнеров должны быть доступны любому заинтересованному лицу и т. п.; деятельность полного товарищества регулируется законом "О товариществе", 1890 г.)See:
* * *
полное (общее) товарищество: товарищество, члены которого несут как индивидуальную (личную), так и солидарную ответственность.* * *. объединение двух и более физических и юридических лиц с целью организации и осуществления предпринимательство деятельности, ответственность которых по обязательствам общества является персональной, неограниченной и солидарной. Решения в таком обществе принимаются только единогласно, на основе консенсуса. При возражении хотя бы одного члена общества решение считается утратившим силу де-факто. Общество подобного типа не является юридическим лицом. Его деятельность не облагается налогом, так как каждый член общества самостоятельно выплачивает налоги по своей части прибыли. Принцип двойного налогообложения на это обществ не распространяется. Пай члена общества не может быть продан, передан по наследству, подарен и т.д. . Словарь экономических терминов 1 . -
5 PARTNERSHIP
(товарищество) Ассоциация двух и более лиц, созданная с целью ведения деловых операций. Деятельность товарищества регулируется Законом о товариществах 1890 г. В отличие от акционерной компании (сотрапу) товарищество не обладает правосубъектностью, поэтому его участники несут обязательства по долгам. Участники полного товарищества (general partners) отвечают по таким долгам всем своим имуществом; участники товарищества с ограниченной ответственностью ( limited partners)-на сумму, соответствующую их вкладам. Товарищество с ограниченной ответственностью (limited partnership) включает участников как с полной, так и с ограниченной ответственностью. Его деятельность регулируется Законом о товариществах с ограниченной ответственностью 1907 г. Бессрочное товарищество ( partnership-at-will) отличается отсутствием установленного срока деятельности. Любой из участников может ликвидировать его в любой момент при условии предварительного оповещения других участников о своих намерениях. Номинальным участником товарищества (nominal partner) является такой его член, который предоставляет свое имя с целью его использования в интересах товарищества, обычно за какое-то вознаграждение; однако в прибылях он не участвует. Законным участником товарищества он не является. Обычно товарищество учреждается на основании договора о товариществе (partnership agreement) (иногда он называется deed of partnership). В этом договоре устанавливаются способы распределения прибылей между участниками, процедуры, проводимые в связи со смертью, уходом от дел либо банкротством одного из участников, а также правила изъятия капитала из товарищества. Участники товарищества не получают заработной платы; им не выплачиваются и проценты на вложенный капитал. -
6 dissolution
сущ.1)а) общ. таяние (снега, льда и т. п.); разжижение; растворениеLimestone is susceptible to dissolution in slightly acidic rainwater. — Известняк легко растворяется под воздействием дождевой воды с незначительным уровнем кислотности.
б) общ. распад, разложение, гниениеThe dissolution of flesh, skin and bones. — Разложение плоти, кожи и костей.
2)а) юр., эк. ликвидация (юридическое прекращение деятельности компании, товарищества или иного юридического лица в добровольном или принудительном порядке)See:б) пол., юр., упр. роспуск (напр., парламента); закрытие; расформирование (напр., воинской части)See:3) юр. расторжение (договора, брака и т. д.)dissolution of a contract [treaty\] — расторжение контракта [договора\]
dissolution of a marriage — расторжение брака, развод
4) пол. распад (государства, империи и т. д.)5) общ. крах; падение; окончание, конец; крушение; распад6) общ. смерть, кончинаapproaching dissolution — близкая смерть; приближение смерти
See:
* * *
роспуск (компании или товарищества): юридическое прекращение деятельности (ликвидация) компании в добровольном или принудительном порядке; см. compulsory liquidation;* * *ликвидация (компании)-, роспуск. . Словарь экономических терминов . -
7 articles
Статьи(издeлия)articles договор ~ закон ~ исковое заявление ~ регламент ~ система правил ~ соглашение ~ статут ~ условия договора ~ устав~ of association устав акционерного общества ~ of association устав корпорации ~ of association устав юридического лица~ of incorporation свидетельство о регистрации корпорации ~ of incorporation (амер.) устав корпорации~ of partnership договор об учреждении товарищества ~ of partnership письменный договор об образовании товарищества ~ of partnership свидетельство о регистрации товарищества ~ of partnership устав товариществаpartnership ~ договор о партнерствеproprietary ~ изделия, право производства которых принадлежит одной фирме proprietary ~ изделия, право продажи которых принадлежит одной фирмеship's ~ договор о найме на судноБольшой англо-русский и русско-английский словарь > articles
-
8 articles
articles договор articles закон articles исковое заявление articles регламент articles система правил articles соглашение articles статут articles условия договора articles устав articles of association устав акционерного общества articles of association устав корпорации articles of association устав юридического лица articles of incorporation свидетельство о регистрации корпорации articles of incorporation (амер.) устав корпорации articles of partnership договор об учреждении товарищества articles of partnership письменный договор об образовании товарищества articles of partnership свидетельство о регистрации товарищества articles of partnership устав товарищества finished articles готовые изделия partnership articles договор о партнерстве proprietary articles изделия, право производства которых принадлежит одной фирме proprietary articles изделия, право продажи которых принадлежит одной фирме restricted articles грузы, перевозка которых требует специальных условий ship's articles договор о найме на судно shipping articles договор о найме на судно under articles согласно условиям соглашения -
9 dissolution
[ˌdɪsə'luːʃ(ə)n]1) Общая лексика: дезинтеграция, закрытие, исчезновение, конец, ликвидация, отмена, разжижение, разложение (на составные части), распад (государства), растворение, расторжение (договора, брака), расформирование, роспуск (парламента и т. п.), смерть, таяние (снега, льда), прекращение деятельности компании, прекращение существования компании, крах, падение, расторжение договора, развращённость, отход2) Геология: выщелачивание, разложение тела (на составные части), раствор3) Медицина: разрушение4) Военный термин: развал5) Техника: деструктивное растворение, растворимость6) Строительство: расторжение (напр. договора), ликвидация (напр. предприятия)7) Юридический термин: аннулирование, кончина, прекращение (договора), (of a state) разделение, (of a state) разъединение, добровольный роспуск ((компании); добровольная ликвидация (компании), самороспуск8) Экономика: разрыв, расчленение крупной компании на несколько компаний (с целью создания конкуренции), ликвидация (дела, предприятия)9) Бухгалтерия: расторжение (напр. брака), расчленение крупной компании на несколько компаний (имеющей монопольные позиции в отрасли или на рынке, проводится с целью создания конкуренции), роспуск (компании), роспуск товарищества в связи с приёмом в товарищество (admission; выходом (withdrawal) из него или смертью партнёра (совладельца))10) Горное дело: разборка завалов, разложение (тел на составные части), удаление завалов11) Дипломатический термин: разрыв (договора и т.п.), прекращение действия12) Металлургия: расплавление13) Иммунология: лизис (напр. сгустка крови)14) Банковское дело: роспуск корпорации16) Бурение: размывание, рассеяние17) ЕБРР: роспуск, управление имуществом банкрота, управление конкурсной массой, ликвидация (компании)18) юр.Н.П. роспуск (e.g., of parliament)19) Международное право: (of an association, political party etc.) роспуск (ассоциации, политической партии и т.д.) (RU-EN-RU.COM (Глоссарий к Европейской конвенции о защите прав человека)20) Макаров: р-рение -
10 dissolution
ˌdɪsəˈlu:ʃən сущ.
1) а) таяние снега, льда и т.п.;
уст.> переход из твердого в жидкое состояние любых других веществ Syn: liquefaction, melting б) хим. растворение, разложение на составляющие в) редк. хим. раствор Syn: solution г) распад, разложение ( атомов, веществ, тканей и т.п.) ;
гниение The dissolution of flesh, skin and bones. ≈ Разложение плоти, кожи и костей. Syn: disintegration, decomposition
2) а) распад государства, империи Syn: disintegration, disorganization б) конец, смерть;
исчезновение, вымирание;
распад, увядание He had but to wait the dissolution of Otho's power;
it crumbled away of itself. ≈ Ему нужно было лишь дождаться, когда власть Отто умрет сама собой, что уже и происходило. Syn: death, decease, undoing, termination, destruction, ruin в) распад, моральное разложение;
развязность, вседозволенность After the general peace of 1814, dissolution began to decrease in high places. ≈ После относительного мира, наступившего в 1814, в верха проникло моральное разложение. г) псих. мед. дисфункция, дегенерация (тип заболевания, особенного заболевания нервной системы, когда налицо не развитие культуры вируса или чего-л. подобного, а дезинтеграция каких-л. частей или функций организма)
3) юридические, административные термины а) юр. расторжение договора, брака и т.п., отмена, аннулирование б) роспуск, закрытие( какой-л. коллегиальной единицы), расформирование (в частности и особенно воинской части) Since the dissolution of the Board of Agriculture. ≈ После роспуска Аграрного Совета. в) коммерч. ликвидация предприятия, общества и т.п. растворение разжижение;
таяние - * of ice таяние льда разложение, разрушение, распад - * of a state распад государства расторжение, разрыв - * of a treaty расторжение /разрыв/ договора - * of a marriage расторжение брака роспуск, закрытие - * of Parliament роспуск парламента ликвидация (дела, предприятия) - * of (a) partnership ликвидация компании окончание, конец;
крушение, крах - * of morals падение нравов смерть, кончина - approaching * близкая смерть;
приближение смерти applicant for ~ инициатор расторжения брака claim for ~ требование расторжения dissolution закрытие ~ конец, смерть;
исчезновение ~ крушение ~ ликвидация ~ ком. ликвидация ~ окончание ~ разложение ~ распад (государства) ~ растворение;
разжижение;
разложение (на составные части) ~ растворение ~ расторжение (договора, брака) ;
отмена ~ расторжение ~ расформирование ~ роспуск, закрытие (парламента и т. п.) ~ роспуск ~ смерть, кончина ~ таяние (снега, льда) ~ of a contract расторжение контракта ~ of company ликвидация компании ~ of marriage аннулирование брачного контракта ~ of marriage расторжение брака ~ of Parliament роспуск парламента ~ of partnership ликвидация товарищества early ~ of parliament досрочный роспуск парламента enforced ~ вынужденная ликвидация general ~ общая ликвидация general ~ общий роспуск petition for ~ заявление о ликвидации компанииБольшой англо-русский и русско-английский словарь > dissolution
-
11 contract articles
articles of agreement — статьи договора; пункты договора
-
12 shipping articles
1. pl договор о найме на судноarticles of agreement — статьи договора; пункты договора
2. pl амер. договор о поступлении на службу в военно-морские силы -
13 junior partner
1) Общая лексика: младший партнёр, младший участник (договора), младший компаньон2) Юридический термин: младший компаньон товарищества3) Реклама: партнёр товарищества -
14 principal
1. сущ.1) общ. глава, начальник, руководитель3)а) эк., юр. принципал, доверитель (сторона, которая назначает другую действовать по ее поручению в качестве агента или доверенного лица; в американском праве по форме контроля выделяют такие виды принципалов: хозяин, работодатель, контрактор)See:disclosed principal, partially disclosed principal, undisclosed principal, principal-agent problem, principal-agent theory, agent 1), agency 5), master 1), 2б employer 3), contractor 3)б) эк., юр. комитент (лицо, дающее поручение другому лицу, комиссионеру, заключить определенную сделку или ряд сделок от имени последнего, но за счет комитента)4) юр. участник договора (участвует в сделке от своего лица, в отличие от агентов)5)а) фин., банк. основная [капитальная\] сумма (сумма, на которую начисляются проценты; фактическая сумма депозита, кредита или инвестиции без учета процентов)See:б) фин. основная сумма; номинал (векселя, облигации и т. д.; основная сумма долга, оформленного облигацией или иной ценной бумагой, которая будет выплачена ее держателю на дату погашения)See:6) фин. главный [основной\] должник (первичный должник по кредиту, в противоположность гаранту)See:7) юр. главный преступник [виновник, обвиняемый\]8) общ. ведущий актер или актриса; ведущий исполнитель2. прил.1) общ. главный, основнойSee:2) общ. ведущий
* * *
1) номинальная, или "основная", сумма кредита, займа, депозита, инвестиций, в отличие от процентных платежей или дохода; 2) принципал: лицо, действующее за свой счет; основной участник сделки; 3) партнер фирмы (товарищества), отвечающий за ее обязательства и в полной мере участвующий в прибылях; 4) владелец частного бизнеса, обладатель контрольного пакета акций.* * *Основная сумма. Принципал. (1) Общая сумма денег, взятых или данных взаймы. (2) Сторона, затрагиваемая решениями агента в отношениях 'принципал-агент' . Инвестиционная деятельность .* * *лицо, уполномочивающее агента действовать от его имени-----Финансы/Кредит/Валюта2.сумма долга, на которую начисляется процент-----Ценные бумаги/Биржевая деятельностьдоверитель, лицо, от чьего имени действует брокер-----лицо, от чьего имени действует агент, брокер -
15 withdraw
wɪðˈdrɔ: гл.
1) отдергивать (напр., руку) ;
отнимать
2) а) забирать;
отзывать;
отводить (войска) to withdraw money from a bank ≈ отзывать деньги из банка Our troops have withdrawn from the border area. ≈ Наши войска покинули приграничную территорию. б) брать назад (напр., слова)
3) ретироваться, удаляться, уходить
4) извлекать, вытаскивать ∙ Syn: leave отнимать, отдергивать - to * one's hand отдернуть или отнять руку - to * one's eyes отвести глаза /взгляд/ - to * smb. from an influence вырвать кого-л. из-под влияния забирать, брать назад - to * a boy from school взять мальчика из школы изымать - to * deposits изымать вклады - to * a sum from a bank account снять со счета какую-л. сумму - to * coins from circulation изымать монеты из обращения - to * from use (техническое) изымать из эксплуатации отказываться - to * an offer взять назад предложение - to * one's friendship from smb. лишить кого-л. своей дружбы - to * one's promise отказаться от своего обещания брать свои слова назад - he refused to * он отказался взять свои слова обратно - cries of "*!" возгласы "возьмите свои слова обратно!" (в парламенте) снимать, отменять;
аннулировать - to * one's name from the list of nominees снять свою кандидатуру - to * credit( коммерческое) закрыть кредит - to * an action (юридическое) прекратить дело - to * an attachment( юридическое) отменить арест имущества( from) отказаться от участия - to * from a treaty( юридическое) выйти из договора - to * from partnership (экономика) выйти из товарищества - to * from a race выйти из состава участников соревнования уходить, удаляться - the jury withdrew присяжные удалились на совещание отходить, отстраняться - to * from business отойти от дел - to * into oneself замыкаться в себе, уходить в себя - to * into silence погружаться в молчание( редкое) отдернуть (занавеску) ;
отодвинуть (засов) выпалывать, выдергивать, удалять ( военное) отходить;
отводить (войска) - to * troops (from) отводить /оттягивать/ войска (откуда-л.) - to * from action выходить или выводить из боя - to * outposts снимать посты - to * from operational use вывести из боевого состава (from) отвыкать, прекращать употребление( наркотика и т. п.) ;
лечиться от наркомании или алкоголизма ~ забирать;
отзывать;
отводить (войска) ;
to withdraw a boy from school взять мальчика из школы ~ извлекать;
to withdraw a cigarette out of one's case извлечь сигарету из портсигара ~ брать назад;
withdraw! возьмите назад свои слова!;
to withdraw a privilege лишать привилегии ~ (withdrew;
withdrawn) отдергивать;
to withdraw one's hand отдернуть рукуБольшой англо-русский и русско-английский словарь > withdraw
-
16 withdraw
[wıðʹdrɔ:] v (withdrew; withdrawn)1. отнимать, отдёргиватьto withdraw one's hand - отдёрнуть или отнять руку
to withdraw one's eyes - отвести глаза /взгляд/
to withdraw smb. from an influence - вырвать кого-л. из-под влияния
2. забирать, брать назад3. изыматьto withdraw a sum from a bank account - снять со счёта какую-л. сумму
to withdraw from use - тех. изымать из эксплуатации
4. 1) отказыватьсяto withdraw one's friendship [one's favour] from smb. - лишить кого-л. своей дружбы [своей благосклонности]
2) брать свои слова назадcries of ❝withdraw!❞ - возгласы «возьмите свои слова обратно!» ( в парламенте)
3) снимать, отменять; аннулироватьto withdraw credit - ком. закрыть кредит
to withdraw an action - юр. прекратить дело
to withdraw an attachment - юр. отменить арест имущества
5. (from) отказаться от участияto withdraw from a treaty - юр. выйти из договора
to withdraw from partnership - эк. выйти из товарищества
6. уходить, удаляться7. отходить, отстранятьсяto withdraw into oneself - замыкаться в себе, уходить в себя
9. с.-х. выпалывать, выдёргивать, удалять10. воен.1) отходить2) отводить ( войска)to withdraw troops (from) - отводить /оттягивать/ войска (откуда-л.)
to withdraw from action - выходить или выводить из боя
11. (from) отвыкать, прекращать употребление (наркотика и т. п.); лечиться от наркомании или алкоголизма -
17 withdraw
гл.1) общ. отнимать; отдергиватьto withdraw one's eyes — отвести глаза [взгляд\]
2)а) общ. забирать, брать назад (что-л.)б) банк. снимать ( деньги со счета)в) общ. изымать (из обращения, использования и т. п.)3)а) общ. отказываться; снимать, отменять; аннулировать (жалобу и т. п.)б) общ. брать свои слова назад4) общ. отказаться от участия5) общ. уходить, удалятьсяSee: -
18 withdrawal
[wɪð'drɔːəl]1) Общая лексика: взятие назад, вывод, вывод войск, выход, выход из боя, отдёргивание, отказ (от обещания), отмена, отнятие, отодвигание (засова), отозвание, отход, снятие, снятие со счётов, удаление, прекращение участия в (соглашении), аннулирование, изъятие, отзыв, увод, уход, выбытие (выбытие из состава участников), изъятие товара, лишение2) Геология: отступление (моря)3) Морской термин: карта, издание которой временно прекращено4) Медицина: абстиненция, аутизм, синдром отмены, забор (образцов для анализов, например, крови), прекращение участия (в клиническом исследовании)5) Спорт: отказ от участия6) Военный термин: снятие с эксплуатации (локомотива) (of locomotive), вывод (войск), отвод (войск), отход (войск)7) Техника: водозабор (с изъятием воды из источника), выпуск (напр. шлака), вытягивание (кристалла), обратный ход (траверсы или бабы молота), отвод, отток, отход (движение)8) Строительство: забор воды9) Математика: вынимание11) Бухгалтерия: расход (материалов), снятие (со счета), снятие денег со счета, выход из товарищества (противоположным является admission - приём в товарищество)13) Автомобильный термин: извлечение15) Дипломатический термин: снятие (возражений, проекта резолюции и т.п.), вывод (войск с чужой территории или из боя), отказ (от обещания и т.п.)16) Металлургия: выталкивание, вытаскивание, удаление модели из формы, отвод (напр. газа), выпуск (шлака)17) Психология: замыкание в себе, поведенческий уход от конфликта, уход в себя18) Сленг: Выпадание (из колеи, череды событий и т.д.) (To be having withdrawals - выпадать из "обоймы"), уходить в себя, дистанцироваться19) Нефть: извлечение (нефти из пласта, инструмент из скважины), отбор (газа из хранилища), откачивание, отбор (нефти), подъем (труб из скважины)20) Связь: отбой во время набора номера21) Банковское дело: снятие со счёта, выдача (денег), вывод средств22) Деловая лексика: выход из состава, окончание трудовой жизни, расход материалов, расторжение контракта23) Кристаллография: вывод (удаление)24) Бурение: откачка25) Автоматика: выпадение (напр. оправки), отвод (рабочего органа), отскок (режущего инструмента)26) Авиационная медицина: похмелье, синдром абстиненции, синдром похмелья27) Макаров: выдвигание, отбор воды, отвод тепла, откачка (воды), отвод (газа), выход (из договора, из состава участников), снятие (кандидатуры и т.п.), отступание (моря, ледника), воздержание (от курения, алкоголя, наркотиков), отвыкание (от курения, алкоголя, наркотиков), забор воды (с изъятием воды из источника), выведение (стержня), извлечение (удаление), (roller) выходной28) Табуированная лексика: прерванный половой акт29) Безопасность: воздержание от употребления курения, воздержание от употребления наркотиков, изъятие (напр. вещественных доказательств)30) Наркотики: "ломка"31) Яхтенный спорт: отказ участника от соревнований32) Клинические исследования: досрочное исключение (участника из клинического исследования) -
19 dissolution
[ˌdɪsəˈlu:ʃən]applicant for dissolution инициатор расторжения брака claim for dissolution требование расторжения dissolution закрытие dissolution конец, смерть; исчезновение dissolution крушение dissolution ликвидация dissolution ком. ликвидация dissolution окончание dissolution разложение dissolution распад (государства) dissolution растворение; разжижение; разложение (на составные части) dissolution растворение dissolution расторжение (договора, брака); отмена dissolution расторжение dissolution расформирование dissolution роспуск, закрытие (парламента и т. п.) dissolution роспуск dissolution смерть, кончина dissolution таяние (снега, льда) dissolution of a contract расторжение контракта dissolution of company ликвидация компании dissolution of marriage аннулирование брачного контракта dissolution of marriage расторжение брака dissolution of Parliament роспуск парламента dissolution of partnership ликвидация товарищества early dissolution of parliament досрочный роспуск парламента enforced dissolution вынужденная ликвидация general dissolution общая ликвидация general dissolution общий роспуск petition for dissolution заявление о ликвидации компании
См. также в других словарях:
ДОГОВОР ПРОСТОГО ТОВАРИЩЕСТВА (ДОГОВОР О СОВМЕСТНОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ) — в соответствии со ст. 911 ГК по договору простого товарищества (договору о совместной деятельности) двое или несколько лиц (товарищей) обязуются соединить свои вклады и совместно действовать без образования юридического лица для извлечения… … Юридический словарь современного гражданского права
Особенности исполнения обязанностей налогоплательщика акцизов в рамках договора простого товарищества (договора о совместной деятельности) — налогоплательщики участники договора простого товарищества (договора о совместной деятельности) несут солидарную ответственность по исполнению обязанности по уплате акцизов. В качестве лица, исполняющего обязанности по исчислению и уплате всей… … Энциклопедический словарь-справочник руководителя предприятия
ДОГОВОР ПРОСТОГО ТОВАРИЩЕСТВА — (договор о совместной деятельности) договор, по которому двое или несколько лиц (товарищей) обязуются соединить свои вклады и совместно действовать без образования юридического лица для извлечения прибыли или достижения иной не противоречащей… … Энциклопедия российского и международного налогообложения
ДОХОДЫ, ПОЛУЧЕННЫЕ УЧАСТНИКАМИ ДОГОВОРА ПРОСТОГО ТОВАРИЩЕСТВА — объект налогообложения по налогу на прибыль организаций, вид внереализационного дохода. Особенности определения налоговой базы по доходам, полученным налогоплательщиками участниками договора простого товарищества, установлены в ст. 278 НК. Для… … Энциклопедия российского и международного налогообложения
Налоговая база налога на прибыль организаций в отношении доходов, полученных участниками договора простого товарищества — для целей налогообложения налогом на прибыль организаций не признается реализацией товаров (работ, услуг) передача налогоплательщиками имущества, в том числе имущественных прав, в качестве вкладов участников простых товариществ (далее по тексту… … Энциклопедический словарь-справочник руководителя предприятия
ДОГОВОР ПРОСТОГО ТОВАРИЩЕСТВА — договор, по которому двое или несколько лиц (товарищей) обязуются соединить свои вклады и совместно действовать без образования юридического лица для извлечения прибыли или достижения иной не противоречащей закону цели (ст. 1041 ГК РФ). Предмет Д … Энциклопедия юриста
договор простого товарищества — (договор о совместной деятельности) договор, по которому двое или несколько лиц (товарищей) обязуются соединить свои вклады (см. вклад товарища) и совместно действовать (не образуя юридического лица) для извлечения прибыли или достижения иной не… … Большой юридический словарь
ДОГОВОР ПРОСТОГО ТОВАРИЩЕСТВА — (ДОГОВОР О СОВМЕСТНОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ) по гражданскому законодательству РФ (гл. 55 ГК РФ) договор, по которому двое или несколько лиц (товарищей) обязуются соединить свои вклады и совместно действовать без образования юридического лица для… … Юридическая энциклопедия
ДОГОВОР ПРОСТОГО ТОВАРИЩЕСТВА — договор о совместной деятельности, по которому двое или несколько лиц (товарищей) обязуются соединить свои вклады и совместно действовать без образования юридического лица для извлечения прибыли или достижения иной не противоречащей закону цели.… … Большой экономический словарь
Стороны договора инвестиционного товарищества — 3. Сторонами договора инвестиционного товарищества могут быть коммерческие организации, а также в случаях, установленных федеральным законом, некоммерческие организации постольку, поскольку осуществление инвестиционной деятельности служит… … Официальная терминология
Стороны договора простого товарищества — сторонами договора простого товарищества могут быть индивидуальные предприниматели и (или) коммерческие организации … Энциклопедический словарь-справочник руководителя предприятия